Progorod logo

Что в русских японцам кажется диким? Наши “странные” привычки, которые удивляют японцев

12:00 8 сентябряВозрастное ограничение16+
Создано в Шедевруме

Загадки русской души: Откровения японских друзей о наших привычках

Моя давняя спутница, чья профессиональная деятельность тесно связана с лингвистикой и межкультурной коммуникацией, многократно посещала Страну восходящего солнца. В одной из таких поездок она познакомилась с удивительной японской семьей. Между ними быстро завязались теплые дружеские узы, несмотря на очевидные различия в культурных парадигмах. Эти радушные люди с готовностью помогали моей приятельнице освоиться в новой для нее среде, делились советами о том, какие уголки Японии стоит посетить и как вести себя в соответствии с местным этикетом.

Она часто поражалась их строгим правилам поведения, а они, в свою очередь, с нескрываемым изумлением наблюдали за ее бытовыми привычками.

Их беседы, естественно, были частыми и многогранными. Моя знакомая рассказывала, что с этой семейной парой она могла обсуждать практически любые темы, в рамках общепринятых норм и приличий. В какой-то момент разговор неизбежно коснулся глубоких культурных различий. Именно тогда ее японские друзья поделились тем, что вызывает у них наибольшее недоумение в нас, русских.

Мы же, со своей стороны, зачастую искренне удивляемся их удивлению. Ведь для нас то, что вызывает у них вопросы, является неотъемлемой частью повседневной реальности. А им совершенно непонятно, как можно так жить и так себя вести. Так что же именно так сильно поражает японцев в русских?

1. Экспрессивность и откровенность в коммуникации

В японском обществе не принято выставлять напоказ свои чувства. Это воспринимается как нарушение гармонии и правил поведения. Особенно сдержанно следует вести себя в общественных местах. Эти неписаные законы касаются абсолютно каждого. На улицах Японии вы не встретите влюбленную пару, держащуюся за руки, и уж тем более обменивающуюся поцелуями на публике. Если подобное и произойдет, то, скорее всего, перед вами окажутся иностранцы. Также в публичных пространствах не поощряется выяснение отношений, бурная радость или любое иное чрезмерное проявление эмоций.

Ещё один аспект, о котором японские друзья моей приятельницы спрашивали с недоумением: как мы можем настолько прямолинейно высказывать свои мысли? Японцы поступают так крайне редко. Они, как правило, говорят то, что ожидается от них, или то, что, по их мнению, будет приятно собеседнику, при этом думая совершенно иное. Привычка русских озвучивать свои внутренние размышления вслух для них остается глубокой загадкой.

В целом, наша эмоциональная открытость для них — настоящая головоломка. Им сложно постичь суть "открытой русской души", но при этом процесс ее изучения вызывает у них живейший интерес.

2. Феномен трудового ритма

Как известно, японский народ славится своим исключительным трудолюбием. Именно благодаря этой черте характера они создают инновации, о которых многие могут только мечтать. Успешным считается тот, кто неустанно работает и достигает значительных карьерных высот. Ради этих целей они готовы трудиться круглосуточно, не зная выходных, праздников и отпусков.

Поэтому наш стандартный восьмичасовой рабочий график вызывает у них искреннее изумление. Ещё больше их поражает, когда русские начинают возмущаться, если их просят задержаться на работе или выйти в свой выходной день. Для японцев это не проблема. Они с огромной радостью примут дополнительные часы работы. Более того, человек, покидающий рабочее место ровно по окончании рабочего дня, у них может считаться недостаточно усердным или даже ленивым.

А когда моя приятельница рассказала японской паре, сколько у нас в году нерабочих и праздничных дней, они были просто потрясены. И все удивлялись: когда же русские успевают работать? И как они вообще достигают того, что имеют, без, как минимум, двенадцатичасового рабочего дня?

3. Загадка дачного бытия

В представлении японцев, практически каждый россиянин обладает загородным участком, или дачей. Однако в их воображении дача — это уединенное место для медитации, где можно слиться с природой и постичь свой внутренний мир. И каково же их изумление, когда они узнают, что на даче русские люди ещё и усердно трудятся, а дачные участки являются важным источником пропитания и порой даже стратегическим запасом.

Полное недоумение охватывает их, когда становится известно, что многие русские в пятницу спешат поскорее покинуть работу, чтобы затем с энтузиазмом поработать на даче все выходные. Такую уникальную особенность нашей ментальности им очень сложно осознать.

4. Избирательная улыбка

Конечно, в последнее время жители крупных российских городов стали улыбаться реже. Тем не менее, для нас улыбка по-прежнему остается искренним проявлением расположения и симпатии. Мы улыбаемся тем людям, с которыми нам приятно общаться, или тем, к кому мы испытываем теплые чувства.

В Японии же улыбка часто является частью социального этикета, способом поддержания гармонии и вежливости, независимо от внутреннего эмоционального состояния. Широкая, искренняя улыбка, адресованная незнакомому человеку без видимой причины, может быть воспринята как нечто необычное или даже странное. Поэтому японцев удивляет, почему русские не улыбаются "просто так", а только тем, кто им по-настоящему симпатичен или с кем установлен личный контакт.

Одной из самых ярких иллюстраций этих различий является японская улыбка. В то время как в большинстве культур улыбка ассоциируется с радушием и готовностью к общению, в Японии она может нести совершенно иное, порой парадоксальное значение. Если японец улыбается вам, демонстрируя при этом легкую отстраненность или уклончивость, это часто является тонким, но недвусмысленным сигналом: дальнейшее общение нежелательно. Это изящный способ деликатно, без прямого отказа, дать понять собеседнику, что диалог пора завершить.

Поскольку японская культура не поощряет прямолинейное выражение негативных эмоций или нежелания, улыбка становится инструментом вежливого отстранения.

Местные жители мгновенно считывают этот невербальный посыл и не навязывают продолжения беседы. Однако для наших соотечественников, привыкших к более открытой и прямой коммуникации, такая улыбка воспринимается как приглашение к диалогу, знак расположения и искренней симпатии. В итоге, российские туристы, искренне полагая, что произвели отличное впечатление, начинают еще активнее развивать беседу, задавать вопросы и делиться впечатлениями. Бедный японец, лишенный возможности прямо выразить свои мысли, вынужден продолжать улыбаться, пока русский собеседник сам не исчерпает свой энтузиазм.

Вот так проявляется колоссальная разница менталитетов.

5. Личное пространство и напористое гостеприимство

Ещё одним аспектом, вызывающим искреннее недоумение, стало отношение к личному пространству и проявления гостеприимства. В японской культуре высоко ценится дистанция, тишина и ненавязчивость в общении. Вторжение в личное пространство, громкие разговоры или излишняя напористость воспринимаются как нарушение этикета. Русская же традиция, напротив, часто подразумевает быстрое сокращение дистанции, готовность мгновенно пригласить нового знакомого в дом, обильно угостить и поделиться сокровенным.

Эта открытость, порой граничащая с настойчивостью в проявлении радушия, для японцев становится настоящей головоломкой, сочетающей в себе изумление и скрытое восхищение.

6. Стоимость продуктов: Роскошь поштучного потребления

Другой аспект, вызывающий культурный шок у приезжих, касается цен на продукты питания. В Японии фрукты, овощи и даже мясные изделия зачастую обладают статусом почти что роскоши. Здесь вы редко найдете колбасу, продающуюся целыми батонами, а плоды земли и сада приобретаются преимущественно поштучно. Покупка продуктов килограммами – привилегия лишь самых состоятельных граждан, тогда как для среднего россиянина взять одну картофелину или один апельсин – скорее исключение, чем правило.

Моя знакомая, впервые оказавшись в Японии, была поражена ценовой политикой на свежие овощи и фрукты. Местные жители, в свою очередь, с недоумением взирали на ее изумление, ведь для них это были вполне обыденные цифры. Когда она поведала, что в России без труда приобретает помидоры сразу полкилограммами, ее японские друзья либо не поверили, либо сочли ее невероятно обеспеченной персоной. В следующий визит, вооружившись фотографиями российских ценников на помидоры, мясо и фрукты, она представила неопровержимые доказательства.

Совместный пересчет в местную валюту окончательно развеял их скепсис, вызвав уже искреннее удивление на их лицах.

7. Гастрономические привычки: Загадка виноградной кожуры

Культурные различия проявляются даже в таких, казалось бы, мелочах, как употребление винограда. Японцы с недоумением спросили мою подругу, почему она не очищает виноградины от кожуры. В ответ на ее встречный вопрос "Зачем?", они, в свою очередь, были поражены тем, что она поглощает их прямо так. После пробного эксперимента, они подтвердили, что им подобный способ не пришелся по вкусу, предпочитая более деликатную текстуру очищенных ягод.

Взаимодействие культур: Мост через различия

Эти примеры ярко иллюстрируют колоссальные расхождения в менталитетах. Наши привычки, нормы поведения и даже гастрономические предпочтения порой кажутся прямо противоположными. Однако именно в этом контрасте кроется особая прелесть межкультурного взаимодействия. Это не препятствие, а, напротив, катализатор для познания нового, возможность расширить свой кругозор и, возможно, даже перенять что-то ценное для себя. В процессе общения между представителями столь разных наций можно обнаружить столько удивительных нюансов, которые делают мир богаче и интереснее.

Заключение

Несмотря на эти, казалось бы, фундаментальные различия, которые порой кажутся непреодолимыми, японские друзья моей приятельницы всегда подчеркивали, что эти особенности не отталкивают, а, наоборот, вызывают глубокий интерес и желание понять. В этих контрастах они видели не повод для осуждения, а уникальность и своеобразие иной культуры, что лишь укрепляло их дружбу и взаимопонимание.

Читайте также:

Натуральная защита от моли: положите этот сухофрукт в шкаф и проблема исчезнет Смешиваем 4 продукта — и на седину: скрываем "серебро" в волосах домашними средствами Развенчиваем мифы: Врач рассказал, кому помидоры действительно противопоказаны, а кому – даже полезны Великая польза бархатцев для дачника: как с пользой можно задействовать бархатцы в саду и огороде
Перейти на полную версию страницы

Читайте также: