«Не ровён час» или «не ровен час»?
- 19:00 10 апреля
- Егор Никишин

Выражение «не ровён час», ныне редко употребляемое, раньше часто встречалось в речи и литературе. Разберём нюансы.
Ударение: литературная норма — ро́вен, но в устойчивой фразе закрепилось просторечное ровён.
Написание: несмотря на разночтения в толковых словарях, орфографический словарь под ред. Лопатина фиксирует единственный верный вариант — раздельно: не ровён час.
Пунктуация: сочетание является вводным, выражает опасение нежелательного события и обособляется запятыми. Примеры у Гоголя, А. Толстого, Салтыкова-Щедрина подтверждают это правило.
Стилистика: выражение разговорное, уместно в неформальном общении и художественной речи для передачи живой интонации. Нейтральные синонимы: вдруг, внезапно; экспрессивные: долго ли до греха, не дай бог. В подобных идиомах слова бог, господь пишутся со строчной буквы, если не связаны с религиозным контекстом.